Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dặn dò

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dặn dò" can be understood as "to give careful instructions or advice." It is often used when someone wants to remind or warn someone else about something important, usually with a sense of care or concern.

Usage Instructions:
  • "Dặn dò" is typically used in contexts where someone is giving advice or instructions to someone they care about, such as family members or friends. It's often seen in situations where the speaker wants to ensure that the listener understands the importance of following the advice given.
Example:
  • A parent might say to their child: "Bố mẹ luôn dặn dò con phải học hành chăm chỉ." (Parents always advise their child to study hard.)
Advanced Usage:
  • In more formal or serious contexts, "dặn dò" can be used to refer to the last wishes or important recommendations someone might give to loved ones, especially in situations where they feel their time is limited.
  • Example: "Ông nội đã dặn dò gia đình trước khi ông ra đi." (Grandfather gave careful recommendations to the family before he passed away.)
Word Variants:
  • "Dặn" - means to instruct or order.
  • "" - means to remind or check.
Different Meanings:
  • While "dặn dò" primarily means to give careful advice, it can also imply a sense of reassurance or encouragement when asking someone to remember something important.
Synonyms:
  • "Khuyên" - to advise or counsel.
  • "Nhắc nhở" - to remind.
  • "Hướng dẫn" - to guide or instruct.
  1. Make careful recommendations tọ
    • Dặn dò con cái trước khi chết
      To make careful recommendations to one's children before dying

Words Containing "dặn dò"

Comments and discussion on the word "dặn dò"